Полиглот Петров рассказал студентам УрФУ, заменит ли нейросеть человека

Фото: Анастасия Сибирякова © ИА «Уральский меридиан»
Лингвист привёл примеры с Netflix и Евросоюзом.

В Екатеринбург 21 мая приехал Дмитрий Петров — полиглот, синхронный переводчик, ведущий программы «Полиглот» на канале «Культура». Студенты УрФУ встретились с ним в здании УГИ и спросили о будущем профессии, заимствованиях и исчезающих языках, сообщил корреспондент ИА «Уральский меридиан».

Петров знает около 50 языков, преподаёт на переводческом факультете МГЛУ и разрабатывает методики ускоренного обучения. На встрече он назвал себя лингвистом и подчеркнул: любимое направление — методическая работа, включая курсы русского для иностранцев с учётом их родного языка.

Главный вопрос вечера — заменят ли нейросети переводчиков. Петров уверен: в ближайшие поколения — нет. Он объяснил, что нейросеть не уловит юмора, двойного смысла или интонации. Когда сериал «Игра в кальмара» попробовали перевести электронным переводчиком, корейцы возмутились, а Netflix оштрафовали на несколько миллионов.

Полиглот привёл ещё один показательный пример: «Прошёл год, подводят итоги. Бюджет на расходы по переводу увеличился в полтора раза. Потому что переводчики ушли. Но пришли люди, которые подчищают за искусственным интеллектом. А это тоже нелёгкий труд».

Это случилось в Евросоюзе, когда решили сэкономить и уволили всех переводчиков, заменив их ИИ.

На вопрос о заимствованиях («краш», «треш», «кринж») Петров ответил, что это естественный процесс. Язык — живой организм. Пример: «клауд» вытеснило и оставило «облако», потому что слово склоняется и звучит комфортно.

Отдельно коснулись исчезающих языков. В России официально 155 языков, около 100 — под угрозой. Петров работал в Калмыкии, Татарстане, Якутии. Он придумал программу возрождения и уверен: человеческий мозг может выучить сколько угодно языков. «Без мотивации не работает никакая методика. Я за то, чтобы все существующие языки оставались», — сказал он.

В конце полиглот устроил разминку со словами «катет» и «гипотенуза». Оказывается, на древнегреческом «катет» — это отвес, а «гипотенуза» — «натянутая под». Пифагор рисовал в песочнице, пока его отец-камнетёс строил башню. По мнению Петрова, такие простые слова открывают целые эпохи.

Президент Беларуси также высказался на тему технологического будущего. Как рассказывала интернет-газета «ЖУК», Лукашенко призвал не бояться, что искусственный интеллект заменит людей.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Виолетта Биенко/ автор статьи
Загрузка ...
Интернет-газета «ЖУК»

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: